목차
위 목차에서 보고싶은 번역타입을 누르시면 해당 위치로 바로 스크롤 됩니다.
부활하신 예수님이 나타나셨습니다. 막달라 마리아와 다른 여인들이 빈 무덤을 발견했고, 천사들로부터 부활을 알리는 말을 들었습니다. 예수님은 엠마오로 가는 두 제자에게 나타나셔서 성경을 설명하셨고, 저녁 식사 때 그들의 눈이 열려 예수님을 알아보았습니다. 예수님은 열한 제자에게 나타나셔서 성령을 약속하시고 승천하셨습니다. 제자들은 성전에서 하나님을 찬양하며 기다렸습니다.
누가복음 24장: 살아나시다
[ 개역개정 ] 누가복음 24장
- 안식 후 첫날 새벽에 이 여자들이 그 준비한 향품을 가지고 무덤에 가서
- 돌이 무덤에서 굴려 옮겨진 것을 보고
- 들어가니 주 예수의 시체가 보이지 아니하더라
- 이로 인하여 근심할 때에 문득 찬란한 옷을 입은 두 사람이 곁에 섰는지라
- 여자들이 두려워 얼굴을 땅에 대니 두 사람이 이르되 어찌하여 살아 있는 자를 죽은 자 가운데서 찾느냐
- 여기 계시지 않고 살아나셨느니라 갈릴리에 계실 때에 너희에게 어떻게 말씀하셨는지를 기억하라
- 이르시기를 인자가 죄인의 손에 넘겨져 십자가에 못 박히고 제삼일에 다시 살아나야 하리라 하셨느니라 한대
- 그들이 예수의 말씀을 기억하고
- 무덤에서 돌아가 이 모든 것을 열한 사도와 다른 모든 이에게 알리니
- (이 여자들은 막달라 마리아와 요안나와 야고보의 모친 마리아라 또 그들과 함께 한 다른 여자들도 이것을 사도들에게 알리니라)
- 사도들은 그들의 말이 허탄한 듯이 들려 믿지 아니하나
- 베드로는 일어나 무덤에 달려가서 구부려 들여다 보니 세마포만 보이는지라 그 된 일을 놀랍게 여기며 집으로 돌아가니라
- 그 날에 그들 중 둘이 예루살렘에서 이십오 리 되는 엠마오라 하는 마을로 가면서
- 이 모든 된 일을 서로 이야기하더라
- 그들이 서로 이야기하며 문의할 때에 예수께서 가까이 이르러 그들과 동행하시나
- 그들의 눈이 가리어져서 그인 줄 알아보지 못하거늘
- 예수께서 이르시되 너희가 길 가면서 서로 주고받고 하는 이야기가 무엇이냐 하시니 두 사람이 슬픈 빛을 띠고 머물러 서더라
- 그 한 사람인 글로바라 하는 자가 대답하여 이르되 당신이 예루살렘에 체류하면서도 요즘 거기서 된 일을 혼자만 알지 못하느냐
- 이르시되 무슨 일이냐 이르되 나사렛 예수의 일이니 그는 하나님과 모든 백성 앞에서 말과 일에 능하신 선지자이거늘
- 우리 대제사장들과 관리들이 사형 판결에 넘겨 주어 십자가에 못 박았느니라
- 우리는 이 사람이 이스라엘을 속량할 자라고 바랐노라 이뿐 아니라 이 일이 일어난 지가 사흘째요
- 또한 우리 중에 어떤 여자들이 우리로 놀라게 하였으니 이는 그들이 새벽에 무덤에 갔다가
- 그의 시체는 보지 못하고 와서 그가 살아나셨다 하는 천사들의 나타남을 보았다 함이라
- 또 우리와 함께 한 자 중에 두어 사람이 무덤에 가 과연 여자들이 말한 바와 같음을 보았으나 예수는 보지 못하였느니라 하거늘
- 이르시되 미련하고 선지자들이 말한 모든 것을 마음에 더디 믿는 자들이여
- 그리스도가 이런 고난을 받고 자기의 영광에 들어가야 할 것이 아니냐 하시고
- 이에 모세와 모든 선지자의 글로 시작하여 모든 성경에 쓴 바 자기에 관한 것을 자세히 설명하시니라
- 그들이 가는 마을에 가까이 가매 예수는 더 가려 하는 것 같이 하시니
- 그들이 강권하여 이르되 우리와 함께 유하사이다 때가 저물어가고 날이 이미 기울었나이다 하니 이에 그들과 함께 유하러 들어가시니라
- 그들과 함께 음식 잡수실 때에 떡을 가지사 축사하시고 떼어 그들에게 주시니
- 그들의 눈이 밝아져 그인 줄 알아 보더니 예수는 그들에게 보이지 아니하시는지라
- 그들이 서로 말하되 길에서 우리에게 말씀하시고 우리에게 성경을 풀어 주실 때에 우리 속에서 마음이 뜨겁지 아니하더냐 하고
- 곧 그 때로 일어나 예루살렘에 돌아가 보니 열한 제자 및 그들과 함께 한 자들이 모여 있어
- 말하기를 주께서 과연 살아나시고 시몬에게 보이셨다 하는지라
- 두 사람도 길에서 된 일과 예수께서 떡을 떼심으로 자기들에게 알려지신 것을 말하더라
- 이 말을 할 때에 예수께서 친히 그들 가운데 서서 이르시되 너희에게 평강이 있을지어다 하시니
- 그들이 놀라고 무서워하여 그 보는 것을 영으로 생각하는지라
- 예수께서 이르시되 어찌하여 두려워하며 어찌하여 마음에 의심이 일어나느냐
- 내 손과 발을 보고 나인 줄 알라 또 나를 만져 보라 영은 살과 뼈가 없으되 너희 보는 바와 같이 나는 있느니라
- 이 말씀을 하시고 손과 발을 보이시나
- 그들이 너무 기쁘므로 아직도 믿지 못하고 놀랍게 여길 때에 이르시되 여기 무슨 먹을 것이 있느냐 하시니
- 이에 구운 생선 한 토막을 드리니
- 받으사 그 앞에서 잡수시더라
- 또 이르시되 내가 너희와 함께 있을 때에 너희에게 말한 바 곧 모세의 율법과 선지자의 글과 시편에 나를 가리켜 기록된 모든 것이 이루어져야 하리라 한 말이 이것이라 하시고
- 이에 그들의 마음을 열어 성경을 깨닫게 하시고
- 또 이르시되 이같이 그리스도가 고난을 받고 제삼일에 죽은 자 가운데서 살아날 것과
- 또 그의 이름으로 죄 사함을 받게 하는 회개가 예루살렘에서 시작하여 모든 족속에게 전파될 것이 기록되었으니
- 너희는 이 모든 일의 증인이라
- 볼지어다 내가 내 아버지께서 약속하신 것을 너희에게 보내리니 너희는 위로부터 능력으로 입혀질 때까지 이 성에 머물라 하시니라
- 예수께서 그들을 데리고 베다니 앞까지 나가사 손을 들어 그들에게 축복하시더니
- 축복하실 때에 그들을 떠나 [하늘로 올려지시니]
- 그들이 [그에게 경배하고] 큰 기쁨으로 예루살렘에 돌아가
- 늘 성전에서 하나님을 찬송하니라
[ 새번역 ] 누가복음 24장
- 이레의 첫날 이른 새벽에, 여자들은 준비한 향료를 가지고 무덤으로 갔다.
- 그들은 무덤 어귀를 막은 돌이 무덤에서 굴려져 나간 것을 보았다.
- 그들이 안으로 들어가 보니, 주 예수의 시신이 없었다.
- 그래서 그들이 이 일을 어떻게 해야 할지를 몰라서 당황하고 있는데, 눈부신 옷을 입은 두 남자가 갑자기 그들 앞에 나섰다.
- 여자들은 두려워서 얼굴을 아래로 숙이고 있는데, 그 남자들이 그들에게 말하였다. "어찌하여 너희들은 살아 계신 분을 죽은 사람들 가운데서 찾고 있느냐?
- 그분은 여기에 계시지 않고, 살아나셨다. 갈릴리에 계실 때에, 너희들에게 하신 말씀을 기억해 보아라.
- '인자는 반드시 죄인의 손에 넘어가서, 십자가에 처형되고, 사흘째 되는 날에 살아나야 한다'고 하셨다."
- 여자들은 예수의 말씀을 회상하였다.
- 그들은 무덤에서 돌아와서, 열한 제자와 그 밖의 모든 사람에게 이 모든 일을 알렸다.
- 이 여자들은 막달라 마리아와 요안나와 야고보의 어머니인 마리아이다. 이 여자들과 함께 있던 다른 여자들도, 이 일을 사도들에게 말하였다.
- 그러나 사도들에게는 이 말이 어처구니없는 말로 들렸으므로, 그들은 여자들의 말을 믿지 않았다.
- 그러나 베드로는 일어나서 무덤으로 달려가, 몸을 굽혀서 들여다보았다. 거기에는 시신을 감았던 삼베만 놓여 있었다. 그는 일어난 일을 이상히 여기면서 집으로 돌아갔다.
- 마침 그 날에 그들 가운데 두 사람이 예루살렘에서 한 삼십 리 떨어져 있는 엠마오라는 마을로 가고 있었다.
- 그들은 일어난 이 모든 일을 서로 이야기하고 있었다.
- 그들이 이야기하며 토론하고 있는데, 예수께서 가까이 가서, 그들과 함께 걸으셨다.
- 그러나 그들은 눈이 가려져서 예수를 알아보지 못하였다.
- 예수께서 그들에게 물으셨다. "당신들이 걸으면서 서로 주고 받는 이 말들은 무슨 이야기입니까?" 그들은 침통한 표정을 지으며 걸음을 멈추었다.
- 그 때에 그들 가운데 하나인 글로바라는 사람이 예수께 말하였다. "예루살렘에 머물러 있었으면서, 이 며칠 동안에 거기에서 일어난 일을 당신 혼자만 모른단 말입니까?"
- 예수께서 그들에게 물으셨다. "무슨 일입니까?" 그들이 그에게 말하였다. "나사렛 예수에 관한 일입니다. 그는 하나님과 모든 백성 앞에서, 행동과 말씀에 힘이 있는 예언자였습니다.
- 그런데 우리의 대제사장들과 지도자들이 그를 넘겨주어서, 사형선고를 받게 하고, 십자가에 못박아 죽였습니다.
- 우리는 그분이야말로 이스라엘을 구원하실 분이라는 것을 알고서, 그분에게 소망을 걸고 있었던 것입니다. 그뿐만 아니라, 그런 일이 있은 지 벌써 사흘이 되었는데,
- 우리 가운데서 몇몇 여자가 우리를 놀라게 하였습니다. 그들은 새벽에 무덤에 갔다가,
- 그의 시신을 찾지 못하고 돌아와서 하는 말이, 천사들의 환상을 보았다는 것입니다. 천사들이 예수가 살아 계신다고 말했다는 것입니다.
- 그래서 우리와 함께 있던 몇 사람이 무덤으로 가서 보니, 그 여자들이 말한 대로였고, 그분은 보지 못하였습니다."
- 예수께서는 그들에게 말씀하셨다. "어리석은 사람들입니다. 예언자들이 말한 모든 것을 믿는 마음이 그렇게도 무디니 말입니다.
- 그리스도가 마땅히 이런 고난을 겪고서, 자기 영광에 들어가야 하지 않겠습니까?"
- 그리고 예수께서는 모세와 모든 예언자에서부터 시작하여 성경 전체에서 자기에 관하여 써 놓은 일을 그들에게 설명하여 주셨다.
- 그 두 길손은 자기들이 가려고 하는 마을에 가까이 이르렀다. 그런데 예수께서는 더 멀리 가는 척하셨다.
- 그러자 그들은 예수를 만류하여 말하였다. "저녁때가 되고, 날이 이미 저물었으니, 우리 집에 묵으십시오." 예수께서 그들의 집에 묵으려고 들어가셨다.
- 그리고 그들과 함께 음식을 잡수시려고 앉으셨을 때에, 예수께서 빵을 들어서 축복하시고, 떼어서 그들에게 주셨다.
- 그제서야 그들의 눈이 열려서, 예수를 알아보았다. 그러나 한순간에 예수께서는 그들에게서 사라지셨다.
- 그들은 서로 말하였다. "길에서 그분이 우리에게 말씀하시고, 성경을 풀이하여 주실 때에, 우리의 마음이 [우리 속에서] 뜨거워지지 않았습니까?"
- 그들이 곧바로 일어나서, 예루살렘에 돌아와서 보니, 열한 제자와 또 그들과 함께 있던 사람들이 모여 있었고,
- 모두들 "주님께서 확실히 살아나시고, 시몬에게 나타나셨다" 하고 말하고 있었다.
- 그래서 그 두 사람도 길에서 겪은 일과 빵을 떼실 때에 비로소 그를 알아보게 된 일을 이야기하였다.
- 그들이 이런 이야기를 하고 있을 때에, 예수께서 몸소 그들 가운데 들어서서 말씀하셨다. "너희에게 평화가 있어라."
- 그들은 놀라고, 무서움에 사로잡혀서, 유령을 보고 있는 줄로 생각하였다.
- 예수께서는 그들에게 말씀하셨다. "어찌하여 너희는 당황하느냐? 어찌하여 마음에 의심을 품느냐?
- 내 손과 내 발을 보아라. 바로 나다. 나를 만져 보아라. 유령은 살과 뼈가 없지만, 너희가 보다시피, 나는 살과 뼈가 있다."
- 이렇게 말씀하시고, 그는 손과 발을 그들에게 보이셨다.
- 그들은 너무 기뻐서, 아직도 믿지 못하고 놀라워하고 있는데, 예수께서 그들에게 말씀하셨다. "여기에 먹을 것이 좀 있느냐?"
- 그래서 그들이 예수께 구운 물고기 한 토막을 드렸다.
- 예수께서 받아서, 그들 앞에서 잡수셨다.
- 예수께서 그들에게 말씀하셨다. "내가 전에 너희와 함께 있을 때에 너희에게 말하기를, 모세의 율법과 예언서와 시편에 나를 두고 기록한 모든 일이 반드시 이루어져야 한다고 하였다."
- 그 때에 예수께서는 성경을 깨닫게 하시려고, 그들의 마음을 열어 주시고,
- 그들에게 말씀하셨다. "이렇게 기록되어 있다. 곧 '그리스도는 고난을 겪으시고, 사흘째 되는 날에 죽은 사람들 가운데서 살아나실 것이며,
- 그의 이름으로 죄사함을 받게 하는 회개가 모든 민족에게 전파될 것이다' 하였다. 예루살렘에서부터 시작하여
- 너희는 이 일의 증인이다.
- [보아라,] 나는 내 아버지께서 약속하신 것을 너희에게 보낸다. 그러므로 너희는 위로부터 오는 능력을 입을 때까지, 이 성에 머물러 있어라."
- 그리고 예수께서는 그들을 [밖으로] 베다니까지 데리고 가서, 손을 들어 그들을 축복하셨다.
- 예수께서는 그들을 축복하시는 가운데, 그들에게서 떠나 하늘로 올라가셨다.
- 그들은 예수께 경배하고, 크게 기뻐하면서, 예루살렘으로 돌아가서,
- 하나님을 찬양하면서 날마다 성전에서 지냈다.
[ NIV ] Luke 24
- On the first day of the week, very early in the morning, the women took the spices they had prepared and went to the tomb.
- They found the stone rolled away from the tomb,
- but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus.
- While they were wondering about this, suddenly two men in clothes that gleamed like lightning stood beside them.
- In their fright the women bowed down with their faces to the ground, but the men said to them, "Why do you look for the living among the dead?
- He is not here; he has risen! Remember how he told you, while he was still with you in Galilee:
- 'The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, be crucified and on the third day be raised again.' "
- Then they remembered his words.
- When they came back from the tomb, they told all these things to the Eleven and to all the others.
- It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the others with them who told this to the apostles.
- But they did not believe the women, because their words seemed to them like nonsense.
- Peter, however, got up and ran to the tomb. Bending over, he saw the strips of linen lying by themselves, and he went away, wondering to himself what had happened.
- Now that same day two of them were going to a village called Emmaus, about seven miles from Jerusalem.
- They were talking with each other about everything that had happened.
- As they talked and discussed these things with each other, Jesus himself came up and walked along with them;
- but they were kept from recognizing him.
- He asked them, "What are you discussing together as you walk along?" They stood still, their faces downcast.
- One of them, named Cleopas, asked him, "Are you only a visitor to Jerusalem and do not know the things that have happened there in these days?"
- "What things?" he asked. "About Jesus of Nazareth," they replied. "He was a prophet, powerful in word and deed before God and all the people.
- The chief priests and our rulers handed him over to be sentenced to death, and they crucified him;
- but we had hoped that he was the one who was going to redeem Israel. And what is more, it is the third day since all this took place.
- In addition, some of our women amazed us. They went to the tomb early this morning
- but didn't find his body. They came and told us that they had seen a vision of angels, who said he was alive.
- Then some of our companions went to the tomb and found it just as the women had said, but him they did not see."
- He said to them, "How foolish you are, and how slow of heart to believe all that the prophets have spoken!
- Did not the Christ have to suffer these things and then enter his glory?"
- And beginning with Moses and all the Prophets, he explained to them what was said in all the Scriptures concerning himself.
- As they approached the village to which they were going, Jesus acted as if he were going farther.
- But they urged him strongly, "Stay with us, for it is nearly evening; the day is almost over." So he went in to stay with them.
- When he was at the table with them, he took bread, gave thanks, broke it and began to give it to them.
- Then their eyes were opened and they recognized him, and he disappeared from their sight.
- They asked each other, "Were not our hearts burning within us while he talked with us on the road and opened the Scriptures to us?"
- They got up and returned at once to Jerusalem. There they found the Eleven and those with them, assembled together
- and saying, "It is true! The Lord has risen and has appeared to Simon."
- Then the two told what had happened on the way, and how Jesus was recognized by them when he broke the bread.
- While they were still talking about this, Jesus himself stood among them and said to them, "Peace be with you."
- They were startled and frightened, thinking they saw a ghost.
- He said to them, "Why are you troubled, and why do doubts rise in your minds?
- Look at my hands and my feet. It is I myself! Touch me and see; a ghost does not have flesh and bones, as you see I have."
- When he had said this, he showed them his hands and feet.
- And while they still did not believe it because of joy and amazement, he asked them, "Do you have anything here to eat?"
- They gave him a piece of broiled fish,
- and he took it and ate it in their presence.
- He said to them, "This is what I told you while I was still with you: Everything must be fulfilled that is written about me in the Law of Moses, the Prophets and the Psalms."
- Then he opened their minds so they could understand the Scriptures.
- He told them, "This is what is written: The Christ will suffer and rise from the dead on the third day,
- and repentance and forgiveness of sins will be preached in his name to all nations, beginning at Jerusalem.
- You are witnesses of these things.
- I am going to send you what my Father has promised; but stay in the city until you have been clothed with power from on high."
- When he had led them out to the vicinity of Bethany, he lifted up his hands and blessed them.
- While he was blessing them, he left them and was taken up into heaven.
- Then they worshiped him and returned to Jerusalem with great joy.
- And they stayed continually at the temple, praising God.
누가복음 24장 요약 정리
예수님의 부활과 제자들에게 나타나신 사건들을 기록하고 있습니다.
부활하신 예수님
- 안식 후 첫날 새벽, 여인들이 향품을 가지고 무덤에 갔으나 돌은 굴려져 있었음
- 천사들이 예수님의 부활을 알림
- 베드로가 무덤에 달려가 세마포만 있는 것을 봄
엠마오로 가는 두 제자에게 나타나심
- 예수님께서 엠마오로 가는 두 제자와 동행하셨으나 알아보지 못함
- 예수님께서 성경을 설명해 주시자 두 제자가 알아봄
제자들에게 나타나심
- 예수님께서 제자들에게 나타나 부활한 자신의 몸을 보여주심
- "너희는 이 모든 일의 증인이라"고 말씀하심
승천하심
- 예수님께서 제자들 앞에서 하늘로 올리우심
- 제자들이 예루살렘에 돌아가 하나님을 찬송함
예수님의 부활 사건과 제자들에게 나타나신 모습, 그리고 승천하신 장면 등 부활 후의 주요 사건들을 상세히 기록하고 있습니다.
'신약성경-바이블' 카테고리의 다른 글
요한복음 2장, 가나의 혼례 (0) | 2024.05.20 |
---|---|
요한복음 1장, 말씀이 육신이 되시다 (0) | 2024.05.20 |
누가복음 23장, 빌라도가 예수께 묻다 (0) | 2024.05.19 |
누가복음 22장, 유다가 배반하다 (0) | 2024.05.19 |
누가복음 21장, 가난한 과부의 헌금 (0) | 2024.05.19 |