신약성경-바이블 / / 2024. 5. 21. 02:01

요한복음 12장, 예수의 발에 향유를 붓다

목차

    위 목차에서 보고싶은 번역타입을 누르시면 해당 위치로 바로 스크롤 됩니다.

     

    예수님은 베다니아에서 마리아에 의해 향유를 부음 받으셨습니다. 이후 예루살렘에 입성하실 때 백성들은 환호하며 호산나를 외쳤습니다. 그러나 예수님은 자신의 죽음을 예언하셨습니다. 유대인들은 예수님을 죽이려 했지만, 예수님은 세상의 빛으로 오셨다고 말씀하셨습니다. 많은 지도자들이 예수님을 믿었지만, 바리새인들을 두려워해 공개적으로 고백하지 못했습니다. 예수님은 자신의 말씀이 마지막 날에 사람을 심판할 것이라고 선포하셨습니다.

     

    요한복음 12장
    요한복음 12장

    요한복음 12장: 예수의 발에 향유를 붓다

     

     

    [ 개역개정 ] 요한복음 12장

    1. 유월절 엿새 전에 예수께서 베다니에 이르시니 이 곳은 예수께서 죽은 자 가운데서 살리신 나사로가 있는 곳이라
    2. 거기서 예수를 위하여 잔치할새 마르다는 일을 하고 나사로는 예수와 함께 앉은 자 중에 있더라
    3. 마리아는 지극히 비싼 향유 곧 순전한 나드 한 근을 가져다가 예수의 발에 붓고 자기 머리털로 그의 발을 닦으니 향유 냄새가 집에 가득하더라
    4. 제자 중 하나로서 예수를 잡아 줄 가룟 유다가 말하되
    5. 이 향유를 어찌하여 삼백 데나리온에 팔아 가난한 자들에게 주지 아니하였느냐 하니
    6. 이렇게 말함은 가난한 자들을 생각함이 아니요 그는 도둑이라 돈궤를 맡고 거기 넣는 것을 훔쳐 감이러라
    7. 예수께서 이르시되 그를 가만 두어 나의 장례할 날을 위하여 그것을 간직하게 하라
    8. 가난한 자들은 항상 너희와 함께 있거니와 나는 항상 있지 아니하리라 하시니라
    9. 유대인의 큰 무리가 예수께서 여기 계신 줄을 알고 오니 이는 예수만 보기 위함이 아니요 죽은 자 가운데서 살리신 나사로도 보려 함이러라
    10. 대제사장들이 나사로까지 죽이려고 모의하니
    11. 나사로 때문에 많은 유대인이 가서 예수를 믿음이러라
    12. 그 이튿날에는 명절에 온 큰 무리가 예수께서 예루살렘으로 오신다는 것을 듣고
    13. 종려나무 가지를 가지고 맞으러 나가 외치되 호산나 찬송하리로다 주의 이름으로 오시는 이 곧 이스라엘의 왕이시여 하더라
    14. 예수는 한 어린 나귀를 보고 타시니
    15. 이는 기록된 바 시온 딸아 두려워하지 말라 보라 너의 왕이 나귀 새끼를 타고 오신다 함과 같더라
    16. 제자들은 처음에 이 일을 깨닫지 못하였다가 예수께서 영광을 얻으신 후에야 이것이 예수께 대하여 기록된 것임과 사람들이 예수께 이같이 한 것임이 생각났더라
    17. 나사로를 무덤에서 불러내어 죽은 자 가운데서 살리실 때에 함께 있던 무리가 증언한지라
    18. 이에 무리가 예수를 맞음은 이 표적 행하심을 들었음이러라
    19. 바리새인들이 서로 말하되 볼지어다 너희 하는 일이 쓸 데 없다 보라 온 세상이 그를 따르는도다 하니라
    20. 명절에 예배하러 올라온 사람 중에 헬라인 몇이 있는데
    21. 그들이 갈릴리 벳새다 사람 빌립에게 가서 청하여 이르되 선생이여 우리가 예수를 뵈옵고자 하나이다 하니
    22. 빌립이 안드레에게 가서 말하고 안드레와 빌립이 예수께 가서 여쭈니
    23. 예수께서 대답하여 이르시되 인자가 영광을 얻을 때가 왔도다
    24. 내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 한 알의 밀이 땅에 떨어져 죽지 아니하면 한 알 그대로 있고 죽으면 많은 열매를 맺느니라
    25. 자기의 생명을 사랑하는 자는 잃어버릴 것이요 이 세상에서 자기의 생명을 미워하는 자는 영생하도록 보전하리라
    26. 사람이 나를 섬기려면 나를 따르라 나 있는 곳에 나를 섬기는 자도 거기 있으리니 사람이 나를 섬기면 내 아버지께서 그를 귀히 여기시리라
    27. 지금 내 마음이 괴로우니 무슨 말을 하리요 아버지여 나를 구원하여 이 때를 면하게 하여 주옵소서 그러나 내가 이를 위하여 이 때에 왔나이다
    28. 아버지여, 아버지의 이름을 영광스럽게 하옵소서 하시니 이에 하늘에서 소리가 나서 이르되 내가 이미 영광스럽게 하였고 또다시 영광스럽게 하리라 하시니
    29. 곁에 서서 들은 무리는 천둥이 울었다고도 하며 또 어떤 이들은 천사가 그에게 말하였다고도 하니
    30. 예수께서 대답하여 이르시되 이 소리가 난 것은 나를 위한 것이 아니요 너희를 위한 것이니라
    31. 이제 이 세상에 대한 심판이 이르렀으니 이 세상의 임금이 쫓겨나리라
    32. 내가 땅에서 들리면 모든 사람을 내게로 이끌겠노라 하시니
    33. 이렇게 말씀하심은 자기가 어떠한 죽음으로 죽을 것을 보이심이러라
    34. 이에 무리가 대답하되 우리는 율법에서 그리스도가 영원히 계신다 함을 들었거늘 너는 어찌하여 인자가 들려야 하리라 하느냐 이 인자는 누구냐
    35. 예수께서 이르시되 아직 잠시 동안 빛이 너희 중에 있으니 빛이 있을 동안에 다녀 어둠에 붙잡히지 않게 하라 어둠에 다니는 자는 그 가는 곳을 알지 못하느니라
    36. 너희에게 아직 빛이 있을 동안에 빛을 믿으라 그리하면 빛의 아들이 되리라 예수께서 이 말씀을 하시고 그들을 떠나가서 숨으시니라
    37. 이렇게 많은 표적을 그들 앞에서 행하셨으나 그를 믿지 아니하니
    38. 이는 선지자 이사야의 말씀을 이루려 하심이라 이르되 주여 우리에게서 들은 바를 누가 믿었으며 주의 팔이 누구에게 나타났나이까 하였더라
    39. 그들이 능히 믿지 못한 것은 이 때문이니 곧 이사야가 다시 일렀으되
    40. 그들의 눈을 멀게 하시고 그들의 마음을 완고하게 하셨으니 이는 그들로 하여금 눈으로 보고 마음으로 깨닫고 돌이켜 내게 고침을 받지 못하게 하려 함이라 하였음이더라
    41. 이사야가 이렇게 말한 것은 주의 영광을 보고 주를 가리켜 말한 것이라
    42. 그러나 관리 중에도 그를 믿는 자가 많되 바리새인들 때문에 드러나게 말하지 못하니 이는 출교를 당할까 두려워함이라
    43. 그들은 사람의 영광을 하나님의 영광보다 더 사랑하였더라
    44. 예수께서 외쳐 이르시되 나를 믿는 자는 나를 믿는 것이 아니요 나를 보내신 이를 믿는 것이며
    45. 나를 보는 자는 나를 보내신 이를 보는 것이니라
    46. 나는 빛으로 세상에 왔나니 무릇 나를 믿는 자로 어둠에 거하지 않게 하려 함이로라
    47. 사람이 내 말을 듣고 지키지 아니할지라도 내가 그를 심판하지 아니하노라 내가 온 것은 세상을 심판하려 함이 아니요 세상을 구원하려 함이로라
    48. 나를 저버리고 내 말을 받지 아니하는 자를 심판할 이가 있으니 곧 내가 한 그 말이 마지막 날에 그를 심판하리라
    49. 내가 내 자의로 말한 것이 아니요 나를 보내신 아버지께서 내가 말할 것과 이를 것을 친히 명령하여 주셨으니
    50. 나는 그의 명령이 영생인 줄 아노라 그러므로 내가 이르는 것은 내 아버지께서 내게 말씀하신 그대로니라 하시니라

     

    [ 새번역 ] 요한복음 12장

    1. 유월절 엿새 전에, 예수께서 베다니에 가셨다. 그 곳은 예수께서 죽은 사람 가운데에 살리신 나사로가 사는 곳이다.
    2. 거기서 예수를 위하여 잔치를 베풀었는데, 마르다는 시중을 들고 있었고, 나사로는 식탁에서 예수와 함께 음식을 먹고 있는 사람 가운데 끼여 있었다.
    3. 그 때에 마리아가 매우 값진 순 나드 향유 한 근을 가져다가 예수의 발에 붓고, 자기 머리털로 그 발을 닦았다. 온 집 안에 향유 냄새가 가득 찼다.
    4. 예수의 제자 가운데 하나이며 장차 예수를 넘겨줄 가룟 유다가 말하였다.
    5. "이 향유를 삼백 데나리온에 팔아서 가난한 사람들에게 주지 않고, 왜 이렇게 낭비하는가?"
    6. (그가 이렇게 말한 것은, 가난한 사람을 생각해서가 아니다. 그는 도둑이어서 돈자루를 맡아 가지고 있으면서, 거기에 든 것을 훔쳐내곤 하였기 때문이다.)
    7. 예수께서 말씀하셨다. "그대로 두어라. 그는 나의 장사 날에 쓰려고 간직한 것을 쓴 것이다.
    8. 가난한 사람들은 언제나 너희와 함께 있지만, 나는 언제나 너희와 함께 있는 것이 아니다."
    9. 유대 사람들이 예수가 거기에 계신다는 것을 알고, 크게 떼를 지어 몰려왔다. 그들은 예수를 보려는 것만이 아니라, 그가 죽은 사람들 가운데서 다시 살리신 나사로를 보려는 것이었다.
    10. 그래서 대제사장들은 나사로도 죽이려고 모의하였다.
    11. 그것은 나사로 때문에 많은 유대 사람이 떨어져 나가서, 예수를 믿었기 때문이다.
    12. 다음날에는 명절을 지키러 온 많은 무리가, 예수께서 예루살렘에 들어오신다는 말을 듣고,
    13. 종려나무 가지를 꺾어 들고, 그분을 맞으러 나가서 "호산나! 주님의 이름으로 오시는 이에게 복이 있기를! 이스라엘의 왕에게 복이 있기를!" 하고 외쳤다.
    14. 예수께서 어린 나귀를 보시고, 그 위에 올라타셨다. 그것은 이렇게 기록한 성경 말씀과 같았다.
    15. "시온의 딸아, 두려워하지 말아라. 보아라, 네 임금이 어린 나귀를 타고 오신다."
    16. 제자들은 처음에는 이 말씀을 깨닫지 못하였으나, 예수께서 영광을 받으신 뒤에야, 이것이 예수를 두고 기록한 것이며, 또 사람들도 그에게 그렇게 대하였다는 것을 회상하였다.
    17. 또 예수께서 무덤에서 나사로를 불러내어 죽은 사람들 가운데서 살리실 때에 함께 있던 사람들이, 그 일어난 일을 증언하였다.
    18. 이렇게 무리가 예수를 맞으러 나온 것은, 예수가 이런 표징을 행하셨다는 말을 들었기 때문이다.
    19. 그래서 바리새파 사람들이 서로 말하였다. "이제 다 틀렸소. 보시오. 온 세상이 그를 따라갔소."
    20. 명절에 예배하러 올라온 사람들 가운데 그리스 사람이 몇 있었는데,
    21. 그들은 갈릴리 벳새다 출신 빌립에게로 가서 청하였다. "선생님, 우리가 예수를 뵙고 싶습니다."
    22. 빌립은 안드레에게로 가서 말하고, 안드레와 빌립은 예수께 그 말을 전하였다.
    23. 예수께서 그들에게 대답하셨다. "인자가 영광을 받을 때가 왔다.
    24. 내가 진정으로 진정으로 너희에게 말한다. 밀알 하나가 땅에 떨어져서 죽지 않으면 한 알 그대로 있고, 죽으면 열매를 많이 맺는다.
    25. 자기의 목숨을 사랑하는 사람은 잃을 것이요, 이 세상에서 자기의 목숨을 미워하는 사람은, 영생에 이르도록 그 목숨을 보존할 것이다.
    26. 나를 섬기려고 하는 사람은, 누구든지 나를 따라오너라. 내가 있는 곳에는, 나를 섬기는 사람도 나와 함께 있을 것이다. 누구든지 나를 섬기면, 내 아버지께서 그를 높여주실 것이다."
    27. "지금 내 마음이 괴로우니, 무슨 말을 하여야 할까? '아버지, 이 시간을 벗어나게 하여 주십시오' 하고 말할까? 아니다. 나는 바로 이 일 때문에 이 때에 왔다.
    28. 아버지, 아버지의 이름을 영광스럽게 드러내십시오." 그 때에 하늘에서 소리가 들려 왔다. "내가 이미 영광되게 하였고, 앞으로도 영광되게 하겠다."
    29. 거기에 서서 듣고 있던 무리 가운데서 더러는 천둥이 울렸다고 하고, 또 더러는 천사가 그에게 말하였다고 하였다.
    30. 예수께서 대답하셨다. "이 소리가 난 것은, 나를 위해서가 아니라 너희를 위해서이다.
    31. 지금은 이 세상이 심판을 받을 때이다. 이제는 이 세상의 통치자가 쫓겨날 것이다.
    32. 내가 땅에서 들려서 올라갈 때에, 나는 모든 사람을 내게로 이끌어 올 것이다."
    33. 이것은 예수께서 자기가 당하실 죽음이 어떠한 것인지를 암시하려고 하신 말씀이다.
    34. 그 때에 무리가 예수께 말하였다. "우리는 율법에서 그리스도는 영원히 살아 계시다는 것을 배웠습니다. 그런데 어떻게 당신은 인자가 들려야 한다고 말씀하십니까? 인자가 누구입니까?"
    35. 예수께서 그들에게 대답하셨다. "아직 얼마 동안은 빛이 너희 가운데 있을 것이다. 빛이 있는 동안에 걸어다녀라. 어둠이 너희를 이기지 못하게 하여라. 어둠 속을 다니는 사람은 자기가 어디로 가는지를 모른다.
    36. 빛이 있는 동안에 너희는 그 빛을 믿어서, 빛의 자녀가 되어라." 이 말씀을 하신 뒤에, 예수께서는 그들을 떠나서 몸을 숨기셨다.
    37. 예수께서 그렇게 많은 표징을 그들 앞에 행하셨으나, 그들은 예수를 믿지 아니하였다.
    38. 그리하여 예언자 이사야가 한 말이 이루어졌다. "주님, 우리가 전한 것을 누가 믿었으며, 주님의 팔이 누구에게 나타났습니까?"
    39. 그들이 믿을 수 없었던 까닭을, 이사야가 또 이렇게 말하였다.
    40. "주님께서 그들의 눈을 멀게 하시고, 그들의 마음을 무디게 하셨다. 그것은 그들이 눈이 있어도 보지 못하게 하고, 마음으로 깨달아서 돌아서지 못하게 하여, 나에게 고침을 받지 못하게 하려는 것이다."
    41. 이사야가 이렇게 말한 것은, 그가 예수의 영광을 보았기 때문이다. 이 말은 그가 예수를 가리켜서 한 것이다.
    42. 지도자 가운데서도 예수를 믿는 사람이 많이 생겼으나, 그들은 바리새파 사람들 때문에, 믿는다는 사실을 드러내지는 못하였다. 그것은, 그들이 회당에서 쫓겨날까봐 두려워하였기 때문이다.
    43. 그들은 하나님의 영광보다도 사람의 영광을 더 사랑하였다.
    44. 예수께서 큰 소리로 말씀하셨다. "나를 믿는 사람은 나를 믿는 것이 아니라 나를 보내신 분을 믿는 것이요,
    45. 나를 보는 사람은 나를 보내신 분을 보는 것이다.
    46. 나는 빛으로서 세상에 왔다. 그것은, 나를 믿는 사람은 아무도 어둠 속에 머무르지 않도록 하려는 것이다.
    47. 어떤 사람이 내 말을 듣고서 그것을 지키지 않는다 하더라도, 나는 그를 심판하지 아니한다. 나는 세상을 심판하러 온 것이 아니라 구원하러 왔다.
    48. 나를 배척하고 내 말을 받아들이지 않는 사람을 심판하시는 분이 따로 계시다. 내가 말한 바로 이 말이, 마지막 날에 그를 심판할 것이다.
    49. 나는 내 마음대로 말한 것이 아니다. 나를 보내신 아버지께서, 내가 무엇을 말해야 하고, 또 무엇을 이야기해야 하는가를, 친히 나에게 명령해 주셨다.
    50. 나는 그의 명령이 영생인 줄 안다. 그러므로 나는 무엇이든지 아버지께서 나에게 말씀하여 주신 대로 말할 뿐이다."

     

    [ NIV ] John 12

    1. Six days before the Passover, Jesus arrived at Bethany, where Lazarus lived, whom Jesus had raised from the dead.
    2. Here a dinner was given in Jesus' honor. Martha served, while Lazarus was among those reclining at the table with him.
    3. Then Mary took about a pint of pure nard, an expensive perfume; she poured it on Jesus' feet and wiped his feet with her hair. And the house was filled with the fragrance of the perfume.
    4. But one of his disciples, Judas Iscariot, who was later to betray him, objected,
    5. "Why wasn't this perfume sold and the money given to the poor? It was worth a year's wages."
    6. He did not say this because he cared about the poor but because he was a thief; as keeper of the money bag, he used to help himself to what was put into it.
    7. "Leave her alone," Jesus replied. " It was intended that she should save this perfume for the day of my burial.
    8. You will always have the poor among you, but you will not always have me."
    9. Meanwhile a large crowd of Jews found out that Jesus was there and came, not only because of him but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead.
    10. So the chief priests made plans to kill Lazarus as well,
    11. for on account of him many of the Jews were going over to Jesus and putting their faith in him.
    12. The next day the great crowd that had come for the Feast heard that Jesus was on his way to Jerusalem.
    13. They took palm branches and went out to meet him, shouting, "Hosanna!" "Blessed is he who comes in the name of the Lord!" "Blessed is the King of Israel!"
    14. Jesus found a young donkey and sat upon it, as it is written,
    15. "Do not be afraid, O Daughter of Zion; see, your king is coming, seated on a donkey's colt."
    16. At first his disciples did not understand all this. Only after Jesus was glorified did they realize that these things had been written about him and that they had done these things to him.
    17. Now the crowd that was with him when he called Lazarus from the tomb and raised him from the dead continued to spread the word.
    18. Many people, because they had heard that he had given this miraculous sign, went out to meet him.
    19. So the Pharisees said to one another, "See, this is getting us nowhere. Look how the whole world has gone after him!"
    20. Now there were some Greeks among those who went up to worship at the Feast.
    21. They came to Philip, who was from Bethsaida in Galilee, with a request. "Sir," they said, "we would like to see Jesus."
    22. Philip went to tell Andrew; Andrew and Philip in turn told Jesus.
    23. Jesus replied, "The hour has come for the Son of Man to be glorified.
    24. I tell you the truth, unless a kernel of wheat falls to the ground and dies, it remains only a single seed. But if it dies, it produces many seeds.
    25. The man who loves his life will lose it, while the man who hates his life in this world will keep it for eternal life.
    26. Whoever serves me must follow me; and where I am, my servant also will be. My Father will honor the one who serves me.
    27. "Now my heart is troubled, and what shall I say? 'Father, save me from this hour'? No, it was for this very reason I came to this hour.
    28. Father, glorify your name!" Then a voice came from heaven, "I have glorified it, and will glorify it again."
    29. The crowd that was there and heard it said it had thundered; others said an angel had spoken to him.
    30. Jesus said, "This voice was for your benefit, not mine.
    31. Now is the time for judgment on this world; now the prince of this world will be driven out.
    32. But I, when I am lifted up from the earth, will draw all men to myself."
    33. He said this to show the kind of death he was going to die.
    34. The crowd spoke up, "We have heard from the Law that the Christ will remain forever, so how can you say, 'The Son of Man must be lifted up'? Who is this 'Son of Man'?"
    35. Then Jesus told them, "You are going to have the light just a little while longer. Walk while you have the light, before darkness overtakes you. The man who walks in the dark does not know where he is going.
    36. Put your trust in the light while you have it, so that you may become sons of light." When he had finished speaking, Jesus left and hid himself from them.
    37. Even after Jesus had done all these miraculous signs in their presence, they still would not believe in him.
    38. This was to fulfill the word of Isaiah the prophet: "Lord, who has believed our message and to whom has the arm of the Lord been revealed?"
    39. For this reason they could not believe, because, as Isaiah says elsewhere:
    40. "He has blinded their eyes and deadened their hearts, so they can neither see with their eyes, nor understand with their hearts, nor turn--and I would heal them."
    41. Isaiah said this because he saw Jesus' glory and spoke about him.
    42. Yet at the same time many even among the leaders believed in him. But because of the Pharisees they would not confess their faith for fear they would be put out of the synagogue;
    43. for they loved praise from men more than praise from God.
    44. Then Jesus cried out, "When a man believes in me, he does not believe in me only, but in the one who sent me.
    45. When he looks at me, he sees the one who sent me.
    46. I have come into the world as a light, so that no one who believes in me should stay in darkness.
    47. "As for the person who hears my words but does not keep them, I do not judge him. For I did not come to judge the world, but to save it.
    48. There is a judge for the one who rejects me and does not accept my words; that very word which I spoke will condemn him at the last day.
    49. For I did not speak of my own accord, but the Father who sent me commanded me what to say and how to say it.
    50. I know that his command leads to eternal life. So whatever I say is just what the Father has told me to say."

     

     

    요한복음 12장 요약 정리

    예수님의 공생애 마지막 때에 일어난 주요 사건들을 기록하고 있습니다.

    마리아가 예수님께 향유를 부음

    • 유월절 엿새 전 베다니에서 마리아가 예수님의 발에 향유를 부음
    • 가룟 유다가 이를 탓하자 예수님께서 "가난한 자들은 항상 있겠지만 나는 오래 있지 않을 것"이라고 말씀하심

    예수님의 예루살렘 입성

    • 많은 무리가 예수님을 환호하며 종려나무 가지를 들고 영접함
    • "호산나 찬송하리로다 주의 이름으로 오시는 이 곧 이스라엘의 왕이시여"라고 외침
    • 바리새인들은 예수님을 믿는 자들이 많아짐을 한탄함

    예수님께서 자신의 죽음을 예언하심

    • "한 알의 밀이 땅에 떨어져 죽지 아니하면 한 알 그대로 있게 되나"라고 말씀하심
    • 자신의 죽음과 부활의 열매에 대해 비유로 설명하심

    헬라인들이 예수님을 보고자 함

    • 예수님께서 "이 세상을 심판하는 때가 되었다"고 말씀하심
    • 자신이 들려 모든 사람을 이끌 것이라고 하심

    예수님의 공생애 마지막 때에 있었던 주요 사건인 마리아의 향유 부음, 예루살렘 입성, 자신의 죽음과 부활에 대한 예언 등을 기록하고 있습니다.

     

    요한복음 12장요한복음 12장요한복음 12장
    요한복음 12장

    • 네이버 블로그 공유
    • 네이버 밴드 공유
    • 페이스북 공유
    • 카카오스토리 공유